Le mot vietnamien "lén lút" se traduit en français par "en cachette", "secrètement" ou "subrepticement". Il décrit une action réalisée de manière discrète, souvent pour éviter d'être vu ou pour ne pas attirer l'attention.
Usage de base : "Lén lút" est souvent utilisé pour décrire des comportements qui impliquent de faire quelque chose en secret, comme voler quelque chose ou avoir une conversation confidentielle.
Dans un contexte plus complexe, "lén lút" peut également être employé pour parler de stratégies ou de manœuvres discrètes dans des situations sociales ou politiques. Par exemple, on pourrait l'utiliser pour décrire des actions secrètes pour atteindre un objectif sans que les autres ne s'en rendent compte.
Il n'y a pas de variantes directes du mot "lén lút", mais on pourrait l'associer à d'autres mots qui décrivent des actions secrètes ou discrètes, tels que : - "bí mật" (secret) - "ngấm ngầm" (souterrain, caché)
Bien que "lén lút" se concentre principalement sur l'idée de secret, il peut aussi avoir des connotations négatives, comme la malhonnêteté ou la tromperie. Par exemple, un plan "lén lút" pourrait être un plan sournois.
Voici quelques synonymes qui peuvent être utilisés dans des contextes similaires : - "bí mật" (secret) - "ngấm ngầm" (caché) - "lén" (furtif)
En résumé, "lén lút" est un terme utile en vietnamien pour décrire des actions secrètes ou discrètes, souvent dans un cadre qui implique de la ruse ou du secret.